-
Posts
90 -
Εγγραφή
-
Τελευταία Επίσκεψη
Content Type
Forums
Ειδήσεις
Reviews
Αγγελίες
Blogs
Gallery
Posts posted by Nighthunter
-
-
Ενδιαφέρον φαίνεται το 666 Park Avenue.
Για να δούμε...
-
Αν δεν κάνω λάθος η επόμενη θα είναι η τελευταία.
-
Το Rome είναι πολύ καλό.
Το Boss βελτιώνεται καθόλου στη β' σεζόν γιατί η πρώτη δεν με τρέλανε
-
Δυνατό το Last Resort. Ελπίζω να συνεχίσει έτσι.
-
Βλέπει κανείς το Blue Bloods ;
Είχα δει τον πιλότο παλιότερα και είμαι περίεργος αν τελικά η σειρά αξίζει.
-
Ξεκίνησα το Revenge. Στο 4ο επεισόδιο είμαι, αλλά τα πάει καλά η τύπισσα
"Σαπουνοπερίζει" και ξεχειλώνει κάποιες στιγμές αλλά βλέπεται ευχάριστα.
Ωραίο το φινάλε για το the newsroom, ελπίζω να είναι ακόμα καλύτερη η νέα σεζόν.
Από την άλλη το True Blood έχει "ξεφύγει" (με την κακή έννοια) και δεν ξέρω πως θα την τελειώσουν τη σειρά κάποια στιγμή...
-
Πού βρήκατε Ελληνικά subs για το Newsroom ρε παιδιά ?
Για ρίξτε φως γιατί θέλει η sis να το δεί και δεν γουστάρει με αγγλικούς.
Τους είδα στο γνωστό site για greek subs ταινιών και σε ένα άλλο για σειρές (multilanguage).
Νομίζω υπάρχουν τα 2 πρώτα επεισόδια μέχρι στιγμής.
-
Σας βαζει κανεις το μαχαιρι στο λαιμο να τους κατεβασετε? Τους πληρωνετε?
Εγω γουσταρω πολυ παντως που το "i am gonna kill you!!" το κανουν "θα σε γ@....$ω!!!". Κανενα νοημα δεν χανεται και αν το εχει ο αλλος μια χαρα προσαργωγη κανει στην "κουλτουρα" μας. Ε, τωρα αν το "Obama" το κανουν "Σαμαρας" (και εχει καποιο βαθος η συζητηση) παω πασο...
Διαφωνώ εντελώς μαζί σου αλλά δεν υπάρχει λόγος για αντιπαράθεση.
Έχω υπάρξει μεταφραστής και ξέρω πολύ καλά πόσο κουραστικό είναι (ψιλομαζοχισμός...).
Αυτό δεν αλλάζει το γεγονός πως υπάρχουν ομάδες που κάνουν αξιοπρεπέστατη και σωστή δουλειά (μετάφραση) και άλλες που κάνουν χαβαλέ.
Τους πρώτους τους σέβομαι, στους δεύτερους αναγνωρίζω τον κόπο μεν, αδικούν την προσπάθειά τους δε...
Τι σχέση έχει το "i am gonna kill you!!" με το "θα σε γ@....$ω!!!";;;
Άμα σου αρέσει να βλέπεις αλλ' αντ' άλλων μετάφραση πάω κι εγώ πάσο.
Το θέμα είναι να δέχεσαι την "κουλτούρα" της κάθε σειράς/ταινίας και όχι να την "Ελληναροποιείς".
Τουλάχιστον έτσι θέλω εγώ...
Θυμάμαι επεισόδιο μιας σειράς (του True Blood αν δεν κάνω λάθος) που κάτι λέει η πρωταγωνίστρια και στους υπότιτλους μαζί με την μετάφραση υπάρχει κι ένα σχόλιο- κριτική μέσα σε παρένθεση του στυλ "τι μας λες μωρή που δε σ' αρέσει!!"...
Εεε εμένα με ξενερώνουν αυτά...
Κι όπως είπα σπάνια κατεβάζω ελληνικούς υπότιτλους αλλά κάποιες φορές όταν βλέπεις κάτι με παρέα δεν μπορούν να καταλάβουν όλοι αγγλικά.
Σε γενικές γραμμές πάντως γίνεται πιο ποιοτική μετάφραση απ' ότι παλιά, ειδικά σε καλές σειρές.
-
Ελληνικοί υπότιτλοι...
...δεν υπήρχε κανένας λόγος για ηλίθιες μεταφορές "στην ελληνική πραγματικότητα".
Και λίγα λες.
Δεν φτάνει που κάποια λογοπαίγνια, λέξεις με διφορούμενη σημασία και στερεότυπες εκφράσεις δεν μπορούν έτσι κι αλλιώς να μεταφραστούν επακριβώς στα ελληνικά, έρχεται και το "χιουμοράκι" αυτού του τύπου και καταστρέφει το κλίμα μιας σειράς. Άσε που ειδικά πιο παλιά κάποιες ομάδες μεταφραστών έκαναν και σχόλια στους υπότιτλους!
Και δεν σχολιάζω για ορθογραφία ή ενεργητική/παθητική φωνή που κάποιοι την κατακρεουργούν.
Γι' αυτό εδώ και πολύ καιρό, όσες σειρές βλέπω μόνος μου τις βλέπω με αγγλικούς υπότιτλους...
Δηλαδή σε επόμενα επεισόδια όπου μιλάει για Αμερικανούς πολιτικούς που πιθανόν δεν τους έχει ακούσει κανείς, θα μιλάει για Μπακογιάννη και Ψωμιάδη;Φαντάζομαι πως όχι.
Μην είσαι σίγουρος... Το έχω δει κι αυτό...
-
Είδα το Homeland και μου άρεσε πολύ. Ποιοτική σειρά...
Φοβερή ερμηνεία από τη Danes, από κοντά κι ο Lewis. Περιμένω με ενδιαφέρον τη δεύτερη σεζόν.
-
Το White Collar να συνεχισεις μιας και δεν κρεμαει σαν σειρα και συνεχιζεται μεχρι τωρα!
Να σου πω την αλήθεια αυτό μου άρεσε περισσότερο από τα υπόλοιπα. Ήδη είδα και το τρίτο επεισόδιο.
-
Σειρές που βλέπω αυτή την εποχή:
Alphas έως και s02e03
Έχει κάποιες καλές στιγμές και κάποιες που βαριέμαι. Ελπίζω ν' "ανέβει".
Anger Management έως και s01e08
Δεν ξέρω γιατί τη βλέπω... Εντελώς αδιάφορη, με το Sheen σε λάθος ρόλο και χωρίς να είναι αστεία. Ευτυχώς έχω dual monitor setup και μπορώ και κάνω καμιά δουλειά όσο παίζει, αφού δεν μου αρέσει να "κόβω" σειρές...
Breaking Bad έως και s05e02
Τίποτα το ιδιαίτερο στην αρχή της 5ης σεζόν. Θα δω τα υπόλοιπα μαζεμένα αφού τελειώσει μάλλον. Μακάρι να έχει το τέλος που της αξίζει και γι' αυτό δεν θα φτάσουν οι εξαιρετικές ερμηνείες...
Burn Notice έως και s06e08
Από τις αγαπημένες μου. Έχει δράση και καλή χημεία μεταξύ των ηθοποιών.
Suits έως και s02e07
Δεν τρελαίνομαι για τα δικηγορίστικα αλλά η συγκεκριμένη είναι πολύ καλή.
The Newsroom έως και s01e07
Ενδιαφέρουσα αλλά πολύ "μπλα-μπλα". Δεν είναι μόνο ότι μιλάνε γρήγορα, αλλά κάποιες απαντήσεις παραείναι έξυπνες/εξυπνακίστικες για να δίνονται τόσο γρήγορα. Σαν να τις "πετάνε" χωρίς να σκέφτονται... Δεν λείπουν μερικές έντονες "αμερικανιές"...
True Blood έως και s05e10
Κάθε πέρσι και καλύτερα... αρχίζει και με κουράζει. Περίμενα καλύτερη αξιοποίηση του Mensah.
Εν τω μεταξύ, τον τελευταίο μήνα είδα και τους "πιλότους" από:
American Horror Story, Boss, Continuum, Dollhouse, Falling Skies, Longmire, Nikita, Once Upon A Time, Person of Interest, Teen Wolf, Touch, White Collar.
Δεν με ενθουσίασε κάποια αλλά αρκετές φαίνεται να έχουν ενδιαφέρον.
-
Προχθές που χάζευα λίγο στο trakt, πέτυχα το "The IT Crowd".
Δεν ξέρω πόσοι το έχουν δει, αλλά μέσα στη γελιότητά του έχει μερικές στιγμές πολύ αστείες...
[ame=http://www.youtube.com/watch?v=HWc3WY3fuZU]The IT Crowd - Series 1 - Episode 2: New emergency number - YouTube[/ame]
Ποια τηλεοπτική σειρά παρακολουθείτε 2.0 (TVLab)
In Off topic
Σου αρέσει; Έχω δει όλα τα επεισόδια μέχρι στιγμής (πιο πολύ από συνήθεια) αλλά για μια ακόμα φορά ο Perry φαίνεται να μένει σε παραλλαγή του "Chandler, ο τύπος που χρησιμοποιεί το χιούμορ σαν άμυνα"...
Δυστυχώς δεν φαίνεται να έχει την ικανότητα να σηκώσει πρωταγωνιστικό ρόλο μόνος του και αναλώνεται στα ίδια.
Πιστεύω ότι θα του ταίριαζε περισσότερο κάποιος μικρότερης σημασίας ρόλος δίπλα σε καλό καστ.
Είδα το 2ο του Revolution. Μιλάμε για ρεσιτάλ ερμηνειών... Ειδικά η πρωταγωνίστρια τα δίνει όλα σε έκφραση συναισθημάτων...
Το παρατάω μάλλον.