Jump to content

Recommended Posts

καλησπέρα παίζω ταινία στην tv με τους υπότιτλους μαζί αλλα μαζι με την μετάφραση μου βγάζει και αυτο 00:00:06,000 --> 00:00:08,840 ξέρει κάποιος τι πως το διορθώνω ?

Link to post
Share on other sites

Σου βγάζει το χρόνο, προφανώς έχει λαθάκι στη μορφοποίηση το αρχείο υποτίτλων και σου εμφανίζει το χρόνο αντί για τον υπότιτλο. Αν έχεις ξεχωριστό αρχείο υποτίτλων άνοιξέ το και πήγαινε εκεί που βρίσκεται το λάθος, σύγκρινε με τη μορφοποίηση του προηγούμενο λειτουργικού υποτίτλου και το έφτιαξες. Υπάρχουν και προγράμματα επεξεργασίας υποτίτλων αλλά για μία γραμμή μάλλον δεν τα χρειάζεσαι

 

Αν από την άλλη οι υπότιτλοι είναι καμμένοι μέσα στην ταινία, you are shit out of luck my friend

  • Like 1
Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...

Important Information

By using this site, you agree to our Terms of Use.