Vamire Δημοσιεύτηκε Απρίλιος 6, 2011 #1 Δημοσιεύτηκε Απρίλιος 6, 2011 Σκοπός είναι να μαζέψουμε like να φτάσουμε έναν καλό αριθμό και να το στείλουμε κάποια στιγμή στις εταιρίες. Περιγραφή Ζητάμε από τις εταιρίες videogames να μεταφράζουν τα παιχνίδια στην εθνική μας γλώσσα. Σκοπός μας είναι να συγκεντρώσουμε σημαντική μάζα gamers μέσα από like για να αποδείξουμε στις εταιρίες ότι υπάρχουμε & δεν είμαστε εμείς τα μαύρα πρόβατα. Όταν τα like είναι αρκετά θα αποσταλούν προς τις εταιρίες παράγωγης παιχνιδιών τόσο στο εξωτερικό όσο και στην Ελλάδα. Βοηθήστε την προσπάθεια μας διαδώστε τη σελίδα όπου μπορείτε ακόμα και αν δεν παίζετε εσείς video games. Είναι δικαίωμα ολων να έχουν πρόσβαση στα video παιχνίδια και όχι προνόμιο εκείνων που ξέρουν αγγλικά. Ελληνική γλώσσα στα Videogames | Facebook Δεκτά οποιαδήποτε σχόλια αρκεί να είναι ontopic (περί του σκοπού) να μην δημιουργούνται προσωπικές αντιπαραθέσεις μεταξύ μελών και φυσικά η όποια κριτική ας είναι καλοπροαίρετη. Θα παρακαλούσα θερμά τους διαχειριστές του φόρουμ εφόσον το εγκρίνουν να στηρίξουν την προσπάθεια κάνοντας το θέμα sticky ώστε να μη χαθεί στο βάθος του χρόνου. Με εκτίμηση. Vamire
dunewalker Απρίλιος 6, 2011 #2 Απρίλιος 6, 2011 Πολυ καλη πρωτοβουλια ειμαι απο αυτους που αγοραζουν καινουργια τα games οι τιμες τους μετα απο λιγο καιρο πεφτουν σχεδον στο μισο πρεπει να στηριξουμε τις εταιριες αν θελουμε δυνατους τιτλου στο μελλον
MadCatMk21416003342 Απρίλιος 6, 2011 #3 Απρίλιος 6, 2011 Προσωπικά δε με αφορά - ίσα ίσα, είμαι πολυ αμερικανάκι για να παίξω παιχνίδι στα Ελληνικά, αλλάΕίναι δικαίωμα ολων να έχουν πρόσβαση στα video παιχνίδια και όχι προνόμιο εκείνων που ξέρουν αγγλικά.εδώ έχεις ένα μεγάλο point. +1 λοιπόν.
Wizard! Απρίλιος 6, 2011 #4 Απρίλιος 6, 2011 Όσα like και να κάνουμε, αν αυτό δεν μεταφραστεί σε πωλήσεις, καμία εταιρία δε θα το κάνει. Σιγά μην απασχολήσουν προσωπικό και κατ'επέκταση ξοδέψουν χρήμα, αν δεν πρόκειται να το πάρουν πίσω και με κέρδος φυσικά. Να κάτσουν να τα μεταφράσουν/μεταγλωττίσουν για να τα κατεβάζουμε μετά πειρατικά...;
sayan2 Απρίλιος 6, 2011 #5 Απρίλιος 6, 2011 Like και απο μενα...Και τι θα εδινα να παιξω rpg με ελληνικα subs
steve_m Απρίλιος 6, 2011 #6 Απρίλιος 6, 2011 αμα ειναι τα ελληνικα να ειναι σαν του pes2011 τοτε αστο καλυτερα
GFFermari Απρίλιος 6, 2011 #7 Απρίλιος 6, 2011 αμα ειναι τα ελληνικα να ειναι σαν του pes2011 τοτε αστο καλυτεραΑκριβως...Γενικα ισχυει πως οι γλωσσες και οι θρησκειες που εχουν μικρο κοινο, χανονται.Στην αγορα μεταφραζεται αν οι πωλησεις ειναι λιγες λογω του μικρου κοινου....
sayan2 Απρίλιος 6, 2011 #8 Απρίλιος 6, 2011 αμα ειναι τα ελληνικα να ειναι σαν του pes2011 τοτε αστο καλυτερα Γιατι ρε, ειχε γελιο
dunewalker Απρίλιος 6, 2011 #9 Απρίλιος 6, 2011 Παιδια ας κανουμε την προσπαθεια λεω να γινει poll με ποιο παιχνιδι θα θελαμε να δουμε στα ελληνικα ενα mass effect ισως...?
whitesnake Απρίλιος 6, 2011 #10 Απρίλιος 6, 2011 Αν και δεν παίζει να γίνει κάτι τέτοιο στο κοντινό μέλλον για τους λόγους που αναφέρθηκαν παραπάνω, εγώ θα ψηνόμουν να ακούω "Μανδύας ενεργός", "Μέγιστη θωράκιση" κλπ στο Crysis
jiohkor3 Απρίλιος 6, 2011 #11 Απρίλιος 6, 2011 Φ@ε σκ@τ@ και ψοφ@ aka δούκας.Δεν ξέρω αν θα ταιριάζει καν, + οτι πλέον η μαμά θα ακούει την βρισιά και θα απαγορεύει στο παιδί ενώ τώρα....:magic:
GruntGR Απρίλιος 6, 2011 #12 Απρίλιος 6, 2011 αμα ειναι τα ελληνικα να ειναι σαν του pes2011 τοτε αστο καλυτερα Το αυτο, οπως εχω δει και παιχνιδια να σκοτωνονται απτην μεταφραση απτα γιαπωνεζικα στα αγγλικα ή ακομα και τα ρωσικα στα αγγλικα ( η μεταφραση στο call of pripyat θεωρειται κακιστη ) Συνηθως παιρνω μεταχειρισμενα ή κανενα καλο bargain απτο steam, εχω να παω σε ελληνικο καταστημα να παρω game απο προπερσι, εξαιρουνται τα sims για την φουκαριαρα την μανα μου, τωρα που το ξανασκεφτομαι σε αυτη την περιπτωση βοηθησε αρκετα η μεταφραση γιατι τα αγγλικα της μητερας μου ειναι καπως περιορισμενα, θα προτιμουσα ομως να υπαρχουν τα ελληνικα μονο σε κειμενο - υποτιτλους και τιποτα αλλο. δεν εχω καμια ορεξη να ακουσω τους διαλογους στο metal gear rising μεταγλωτισμενους σαν το yu-gi-oh που βλεπουν τα πιτσιρικια καθε πρωι Φ@ε σκ@τ@ και ψοφ@ aka δούκας.Δεν ξέρω αν θα ταιριάζει καν, + οτι πλέον η μαμά θα ακούει την βρισιά και θα απαγορεύει στο παιδί ενώ τώρα....:magic: :rofl: αναπαυσου σε κομματια .......
Volrath Απρίλιος 6, 2011 #13 Απρίλιος 6, 2011 Έχω ένα κολλητό που δε γνωρίζει αγγλικά και του αρέσουν τα RPG...μεγάλο μειονέκτημα και καταλαβαίνω τον πόνο του. Αλλά το κόβω πολύ δύσκολο + πολυέξοδο από μεριά της εταιρίας να το κάνει.Αυτό που θα ήταν πολύ πιο εύκολο/οικονομικό είναι να υπήρχε modable τρόπος να αλλάξεις τη γλώσσα και το fanbase του εκάστοτε παιχνιδιού να μπορούσε να κάνει την μετάφραση. Και πολλές φορές -ιδιαίτερα σε παιχνίδια που έχουν πιστούς ακόλουθους- η μετάφραση από τους fans είναι σε καλύτερα επίπεδα από τις "επαγγελματικές" μεταφράσεις.
Hydra Απρίλιος 6, 2011 #14 Απρίλιος 6, 2011 Παιδες ενα κλικ ειναι. Καντε εκει το like και ας μη μπουν ποτε τα ελληνικα σε games....
sozz Απρίλιος 6, 2011 #17 Απρίλιος 6, 2011 πολυ καλο θα ηταν για εμας που δεν κατεχουμε την αγγλικη γλωσσα το καλο παντως ειναι οτι εχω μαθει αρκετες λεξεις απο τα παιχνιδια και ετσι μπορω και τα τερματιζω χωρις κανενα προβλημα στα rpg που μετραει ποιο πολυ οπου δυσκολευομαι εχω και τον γοογλε ΥΓστο menu και σε αυτα στα ελληνικα γιατι σε διαλογους στο παιχνιδι μαλλον ποτε δεν θα γινει τσαμπα εξοδα για μεταφρασεις... στο προ εγινε πιστευω λογο του μεγαλου κοινου που εχει στην ελλαδα
argy1 Απρίλιος 6, 2011 #18 Απρίλιος 6, 2011 φανταστειτε στο cod αντι για "search and destroy" να σου λεει "βρες και κατεστρεψε" η "team deathmatch" "θανατικος αγωνας ομαδων".... τραγικο:bad:
Vamire Απρίλιος 7, 2011 Author #19 Απρίλιος 7, 2011 Να πω ότι σκοπός των παιχνιδιών δεν είναι να μεταγλωττιστούν αυτό περνάει σε 2η μοίρα (αν και το προ προσωπικά επειδή ειμαι γνωστής αγγλικών να σας πω άστε το καλύτερα το αγγλικό είναι πολύ ποιο μπροστά το ελληνικό)αλλά να μεταφραστούν.Πχ τα παιχνίδια στις μέρες μας όλα σχεδόν έχουν υποστήριξη αγγλικών υποτίτλων.Εκει θα μπορούσε να μπει το μεταφρασμένο κείμενο.Τώρα για το αν το μενού θα λέγετε single player ή όχι ποσώς μας ενδιαφέρει.Αυτο που ζητάμε ειναι να δώσουμε τη δυνατότητα στα άτομα που δεν ξέρουν αγγλικά να έχουν και αυτοί μια θεση στο παιχνίδι.Πιστεύω οτι αρκετοί ξεχάσαν εποχές που ήταν :baby: και δεν καταλάβαιναν τίποτα απολύτως.Φυσικά τότε δεν υπήρχαν παιχνίδια με κείμενο όπως τώρα αν εξαιρέσουμε τα rpg τα οποία φυσικά πάντα είχαν και τις χαμηλότερες πωλήσεις τότε τουλάχιστον.Ας δώσουν οι εταιρίες τη δυνατότητα να παίζουν videogames οι ελληνες και έπειτα βλέπουμε κατά πόσο είναι μικρή η αγορά εδώ.
Petrossortep Απρίλιος 7, 2011 #20 Απρίλιος 7, 2011 Είναι δικαίωμα ολων να έχουν πρόσβαση στα video παιχνίδια και όχι προνόμιο εκείνων που ξέρουν αγγλικά. Skyrim, παιδεία, ελευθερία ε; Καλυτερά να μην μεταφράζονται τα games: 1) Για να αποθαρρύνονται τα πιτσιρίκια από την αποβλάκωση των rpg.(Σε μεγαλύτερες ηλικίες θα το ελέγχουν καλύτερα το θέμα). 2) Για να μαθαίνουν αγγλικά και να κερδίσουν τουλάχιστον κάτι, αν ήδη παίζουν.
Recommended Posts
Archived
This topic is now archived and is closed to further replies.