Jump to content



Συζήτηση σχετικά με την χρήση greeklish


Recommended Posts

Ολοι μαζι γιατι ετσι βολευει καλυτερα.

Μαλλον εχετε λαθος αντιληψη τι ειναι σωστο, τι ειναι λαθος, τι ειναι ΑΠΟΛΥΤΑ σωστο και τι ειναι ΑΠΟΛΥΤΑ λαθος.

Ναι, ΟΚ δεν ειναι το σωστο να γραφεις greenglish... ναι ΟΚ δεν ειναι σωστο να μη ξερεις ορθογραφια και ετοιμολογια (της γλωσσας σου), ναι ειναι σωστο να βαζεις τονους....

ΟΧΙ δεν ειναι κατι το οποιο ειναι τραγικο σε καθηγητες των θετικων επιστημων.

ΟΧΙ δεν ειναι η απαρχη της διαλυσης του Ελληνικου κρατους και του αρχαιου πνευματος αθανατου και οχι η ιερεια της αρχαιας Ολυμπιας δεν θα σκισει τον χιτωνα της κατα την αφη της επομενης Ολυμπιακης φλογας για την καταλυση του Ελληνικου τροπου ζωης απο τον καθηγητη που απαντησε greenglish.

Η επισημη γλωσσα της επιστημης ειναι τα αγγλικα. Και στα αγγλικα να απαντουσε ο καθηγητης του nickstamat στο τυπικοτατο mail του, παλι σωστο θα τον εβρισκα.

Ναι δεν ειναι ο σουπερ ντουπερ τελειος καθηγητης, αλλα μεταξυ ενος που απανταει σε απταιστα Ελληνικα σε mail και ξερει να κανει και view-->Character encoding και σε εναν που κανει καλυτερα 2-3 πραγματα που απτονται της ιδιοτητας του καθηγητη πανεπιστημιου (που προφανως ειτε το θελετε, ειτε οχι ΔΕΝ ειναι (και δεν κρινεται απο το) αν απανταει σε Ελληνικα στα mail των μαθητων του) θα προτιμησω τον 2ο.

Ουσια vs τυπικοτητα. Καλως ή κακως ειστε στο δευτερο...

Δεν ειναι ολα τσουβαλιασμα και ολοι κρινονται κατα περιπτωση. Το συγκεκριμενο ειναι σαν να λεμε "ανορθογραφος γιατρος"

Αν μπορει να σε κανει καλα οταν εισαι στην αναγκη του σε ενδιαφερει πραγματικα αν ειναι "εμπειρος" ή "εμπυρος"?

Δεν μίλησα για αρχαίο πνεύμα αθάνατο, με ντουντούκες και βουβουζέλες, ολυμπιακές φλόγες και άλλα τέτοια. Με ενδιαφέρει να διατηρηθεί η γλώσσα που με έμαθαν και έχω μάθει να μιλάω. Γιατί να σου πω την αλήθειά μου Σόλωνα, με φοβίζει όταν βλέπω τον άνθρωπο που πριν 10 χρόνια ήταν επίτροπος της ΕΕ και είχε κάνει πρόταση να γίνει η αγγλική δεύτερη επίσημη γλώσσα του κράτους να είναι σήμερα υπουργός παιδείας και θρησκευμάτων.

Σαφώς και το διαδίκτυο δεν δημιουργήθηκε από εμάς, ούτε διοικείται από εμάς, έτσι στην απαρχή του, άλλη γλώσσα πέραν των λατινικών ήταν απαγορευτική. Έτσι όσοι είχαμε ξεκινήσει από παλιά να χρησιμοποιούμε το νέο μέσο, είχαμε μάθει εμπειρικά τα greeklish σαν τρόπο επικοινωνίας. Τώρα όμως τα πράγματα έχουν αλλάξει. Πλέον μπορούμε να χρησιμοποιούμε ελληνικά, ακόμα και σε url. Άρα είναι στο χέρι μας να μπορέσουμε να φέρουμε την χρήση της ελληνικής γραφής πάλι στο διαδίκτυο, γιατί πιστεύω ότι τα greeklish είναι ένας "Δούρειος Ίππος" για την επιβολή της αγγλικής γλώσσας.

Μπορεί να θεωρηθεί ότι είμαι ζηλωτής της ελληνικής γλώσσας και ότι φαντάζομαι πράγματα. Αυτό που πραγματικά θέλω είναι να μην αντικατασταθεί η γλώσσα μας από κάποια άλλη, είτε λόγω ευκολίας, είτε οτιδήποτε άλλο. Και επειδή θεωρείται ότι οι πνευματικοί άνθρωποι είναι αυτοί που διαφυλάσσουν την πνευματική μας κληρονομιά, και επειδή οι καθηγητές είναι μέρος αυτής της ομάδας, μου φαίνεται αδιανόητο να μην έχουν την βασική παιδεία και να μην βρούν ένα τρόπο για να επικοινωνούν επιτυχώς στα ελληνικά με τους συναδέλφους τους. Ακόμα και ένα κείμενο "an de vlepete ellhnika phgainete view->character encoding->greek" στην αρχή κάθε e-mail θα έκανε δουλειά.

Link to comment
Share on other sites

  • Replies 119
  • Created
  • Last Reply
Δεν μίλησα για αρχαίο πνεύμα αθάνατο, με ντουντούκες και βουβουζέλες, ολυμπιακές φλόγες και άλλα τέτοια. Με ενδιαφέρει να διατηρηθεί η γλώσσα που με έμαθαν και έχω μάθει να μιλάω. Γιατί να σου πω την αλήθειά μου Σόλωνα, με φοβίζει όταν βλέπω τον άνθρωπο που πριν 10 χρόνια ήταν επίτροπος της ΕΕ και είχε κάνει πρόταση να γίνει η αγγλική δεύτερη επίσημη γλώσσα του κράτους να είναι σήμερα υπουργός παιδείας και θρησκευμάτων.

Σαφώς και το διαδίκτυο δεν δημιουργήθηκε από εμάς, ούτε διοικείται από εμάς, έτσι στην απαρχή του, άλλη γλώσσα πέραν των λατινικών ήταν απαγορευτική. Έτσι όσοι είχαμε ξεκινήσει από παλιά να χρησιμοποιούμε το νέο μέσο, είχαμε μάθει εμπειρικά τα greeklish σαν τρόπο επικοινωνίας. Τώρα όμως τα πράγματα έχουν αλλάξει. Πλέον μπορούμε να χρησιμοποιούμε ελληνικά, ακόμα και σε url. Άρα είναι στο χέρι μας να μπορέσουμε να φέρουμε την χρήση της ελληνικής γραφής πάλι στο διαδίκτυο, γιατί πιστεύω ότι τα greeklish είναι ένας "Δούρειος Ίππος" για την επιβολή της αγγλικής γλώσσας.

Μπορεί να θεωρηθεί ότι είμαι ζηλωτής της ελληνικής γλώσσας και ότι φαντάζομαι πράγματα. Αυτό που πραγματικά θέλω είναι να μην αντικατασταθεί η γλώσσα μας από κάποια άλλη, είτε λόγω ευκολίας, είτε οτιδήποτε άλλο. Και επειδή θεωρείται ότι οι πνευματικοί άνθρωποι είναι αυτοί που διαφυλάσσουν την πνευματική μας κληρονομιά, και επειδή οι καθηγητές είναι μέρος αυτής της ομάδας, μου φαίνεται αδιανόητο να μην έχουν την βασική παιδεία και να μην βρούν ένα τρόπο για να επικοινωνούν επιτυχώς στα ελληνικά με τους συναδέλφους τους. Ακόμα και ένα κείμενο "an de vlepete ellhnika phgainete view->character encoding->greek" στην αρχή κάθε e-mail θα έκανε δουλειά.

Έχω την ταπεινή εντύπωση ότι είναι θέμα παιδείας και αρχών, πράγμα που σημαίνει οτι για να δει κάποιος από που πηγάζει πρέπει να φτάσει σε βρεφικές ηλικίες και το τι έχει περάσει ο καθένας. Ίσως ακούγεται υπερβολικό σε κάποιους αλλά είναι κοινωνικό πρόβλημα. Έχουν γίνει πολλές έρευνες και έχω και φιλαράκια σε πανεπιστήμια για το αν η αποδοχή ΟΡΩΝ, ΚΑΝΟΝΩΝ γραπτών και μή είναι στον αν βαριέσαι ή κάτι βαθύτερο.

Φιλικά

Link to comment
Share on other sites

Είτε το θέλουμε είτε όχι, η γραφή - όπως και η γλώσσα - έχει χαρακτηριστικά ενός ζωντανού οργανισμού. Αλλάζει μορφή για να μπορέσει να ανταποκριθεί στις ανάγκες της εκάστοτε εποχής. Δε λέω ότι συμφωνώ με τις "αλλαγές", αλλά η κατάσταση καλώς η κακώς έτσι έχει.

Όταν λοιπόν το να γράφει κάποιος "σωστά" ελληνικά καθίσταται δυσκολότερο εξαιτίας του μέσου που χρησιμοποιεί, ακόμα και όταν μιλάμε για ένα απλό συνδιασμό πλήκτρων alt + shift, τότε είναι λογικό να περιμένουμε αλλαγές. Αλλαγές είτε στον τρόπο με τον οποίο εκφραζόμαστε, είτε στο μέσο που χρησιμοποιούμε.

Ναι θα μπορούσαμε να καταναλώσουμε 3 δευτερόλεπτα παραπάνω για να συντηρήσουμε τον "ορθό" τρόπο. Από την άλλη όμως, μήπως δεν είναι και τόσο "ορθός" αφού πλέον δεν καλύπτει τις ανάγκες μας;

Link to comment
Share on other sites

Ειναι απλη λογικη.

Αμα ΤΩΡΑ χρησιμοποιουμε ενα σωρο ξενικες λεξεις και συντομιες και γραφουμε greeklish,πειτε μου σε 100 χρονια (για να μην φανω υπερβολικος λεγοντας λιγοτερα) τα παιδια μας τι γλωσσα θα εχουν?

Δηλαδη εδω φτασαμε σε σημειο να γραφουν παιδια σε γραπτα (το χω δει πολλες φορες) τπ και , κ'.το τελοσπαντων , τεσπα .το τιποτα , τπτ.

Ειναι φανερο οτι απο καποιο σημειο και μετα μας γινεται συνηθεια!

Εχουμε φοβερο λεξιλογιο και η γλωσσα μας ειναι μητερα πολλων γλωσσων και αποτελεσε βαση για την διατυπωση εννοιων σε ολοκληρες επιστημες ςκαι οχι μονο.

Απλα σκεφτειτε οτι αμα τωρα ειμαστε τοσο χαλια στο να γνωριζουμε την ιδια μας τη γλωσσα και χρησιμοποιουμε λατινικους χαρακτηρες για την διατυπωση της,μετα απο 100 χρονια αν θα μιλαμε καν ελληνικα η καποια παραλλαγη αγγλικων.

Link to comment
Share on other sites

Πιστεύω πως έχουμε να κάνουμε με ένα καθαρά κοινωνικό φαινόμενο. Η νεολαία μαστίζεται από έλλειψη πνευματικών κινήτρων και από ελλιπή κοινωνική διαπαιδαγώγιση, σε βαθμό που να απορρίπτει όλα όσα αποτελούν τον κοινωνικό ιστό. Έτσι απομακρύνεται από τα κοινωνικά δρώμενα. αδιαφορεί για την σωστή εκμάθηση και χρήση της γλώσσας, χρησιμοποιεί λανθασμένους τρόπους έκφρασης και επικοινωνίας κ.α. Είναι εύκολο να κατακρίνουμε την παραπάνω πρακτική αλλά, ας μην ξεχνάμε, τελικά θερίζουμε ό,τι σπέρνουμε.

Link to comment
Share on other sites

Αν και είμαι τραγικός στην ωρθωγραφήα, θεωρώ τα greeklish ως άλλη μια ευκολία που μόνο κακό κάνουν. Διότι τα greeklish δεν είναι τα μόνα που απλοποιούν, με εντελώς λάθος τρόπο, την ζωή μας (πέταμα μικρών σκουπιδιών οπουδήποτε, παρκάρισμα πάνω στα πεζοδρόμια κ.τ.λ.).

Όσο για τους τόνους. Ένας καθηγητής μας στο λύκειο είχε γράψει την λέξη "μαλακα" στον πίνακα και μας είχε πει περίπου το εξής "Πολλοί δεν θεωρείτε τους τόνους σημαντικούς, αλλά αν θέλετε να γράψετε μαλακά και τονίσετε λάθος;" Η εμπειρία μας, βάζει από μόνη της τους σωστούς τόνους όπου αυτοί δεν υπάρχουν. Αυτό όμως δεν αποκλείει σε μία έστω περίπτωση κάποιος να ερμηνεύσει λανθασμένα μια φράση ή να χρειαστεί να την διαβάσει και δεύτερη φορά ώστε να κατανοήσει τι ακριβώς διαβάζει.

edit Εξάλλου αν θέλουμε να μας διαβάζουν δεν θα πρέπει να δώσουμε προτεραιότητα στο πως θα γίνει ποιο εύκολο για εμάς να γράψουμε ένα κείμενο, αλλά πως θα γίνει ποιο εύκολο το κείμενο για αυτούς που θα το διαβάσουν. Παράγραφοι, σημεία στίξης, τόνοι, ορθογραφία και πάνω από όλα Ελληνικά, νομίζω ότι βοηθάνε στο να μην αγνοούν οι άλλοι αυτά που με λίγο ή πολύ κόπο γράφουμε. Διότι στην τελική δεν τα γράφουμε για εμάς.

Link to comment
Share on other sites

Αν και είμαι τραγικός στην ωρθωγραφήα

Πλακα θα κανεις??

Εισαι δασκαλος νομιζω αν θυμαμαι καλα... :blink:

Μπορει τωρα ο καθενας να σκεφτεται τον εαυτουλη του (ελα μωρε τι εγινε...απο το κιν. γραφω,δεν βολευομαι ) κτλπ,αλλα οταν σε 200 χρονια τα παιδια του θα ειναι Ελληνες χωρις την πολλων χιλιαδων χρονων γλωσσα τους και θα διδασκονται μια γλωσσα κατι αιωνων και θα δεν θα ξερει καν οτι αυτη η γλωσσα βασιστηκε σε πολλα σημεια στην ελληνικη δεν το σκεφτεται κανεις.

Καταφεραμε να σωσουμε μια ολοκληρη γλωσσα κατα περιοδους δυσκολες.Τουρκοκρατια πχ... και την χαλαμε με ενα keyboard .:suicide2:

Ωρες ωρες βλεπω την αδερφη μου να γραφει στο msn τα κερατα της απο greeklish και της λεω.Το ξερεις οτι τα ορθογραφικα σου πιθανον οφειλονται σε αυτη τη χαζομαρα που κανεις τωρα?Και μου λεει ... "ειναι πιο ωραια ετσι" , "πιο γρηγορα" , "πιο in" . wtf lol rofl roflmalo lmao w8 sk8 str8 m8 και αρνια ξεπετσωτα....

Ηδη εχουμε γεμισει το καθημερινο λεξιλογιο μας με ενα σωρο ξενικες λεξειες και ορους,που πριν 30 χρονια ουτε καν ηξεραν οι "δικοι μας" οτι υπηρχαν.Χμμ δεν περασε δα και τοσος καιρος .Προσθεστε απο σημερα αλλα 200 χρονια και βγαλτε τα συμπερασματα σας,που εχουμε καταντησει να γραφουμε ελληνικα με χαρακτηρες αλλης γλωσσας.

Α και ας μην ξεχνιομαστε,δεν θα ναι το ιδιο παιδες μου να διαβαζεις Αριστοτελη,Πλατωνα κτλπ στα αγγλικα απ'οτι στα ελληνικα,ουτε θα εχει την σημασια που ειχε η Ομηρου Οδυσσεια κ.α .

Και θα φορα που θα λεει ο καθενας μας "ελα μωρε τι εγινε,βολευομαι και καλυτερα ετσι",ας σκεφτει λιγο τα παιδια του που θα εχει και την απαιτηση στο σχολειο να ξερουν ορθογραφια π.χ ή ας σκεφτει και το ενδεχομενο να γινουν αγγλακια.Δεν το λεω υποτιμητικα,αλλα αμα αλλαξει και η γλωσσα μας σε αγγλικα ,ξερετε πιστευω οτι θα μαστε κατι σαν "κτημα" της Αγγλιας.

Ελληνικα καπουτ = Ελλαδα καπουτ

Link to comment
Share on other sites

Πλακα θα κανεις??

Εισαι δασκαλος νομιζω αν θυμαμαι καλα... :blink:

Δεν κάνω πλάκα. Βλέπεις ορθογραφία μαθαίνεις στο σχολείο και στο σχολείο μου άρεσαν ποιο πολύ τα μαθηματικά, η φυσική, η χημεία, η ιστορία κ.τ.λ. Ποιο πολύ από όσο τα φιλολογικά που μάλλον ήμουν λιγουλάκι απρόσεχτος. Επιπλέον ένα πτυχίο μαθηματικού (και όχι δασκάλου διότι αν ήμουν δάσκαλος σε δημοτικό θα τσακιζόμουν να διορθωθώ πριν μπω σε τάξη) δεν μου μαθαίνει αυτομάτως ορθογραφία.

Πάλι καλά που τα πάω καλά με τα νούμερα. :whistling

Link to comment
Share on other sites

Εδώ στο Λάμπη, υπάρχουν χρήστες που πολλές φορές γράφουν φράσεις ή τίτλους θέματος στα αγγλικά. Είναι καθαρά θέμα μιμητισμό και όχι ανάγκης επικοινωνίας.

Πρόσεξε, δε συμφωνώ με τα παρακάτω, απλά τα παραθέτω:

Help = 6 κουμπιά, t= 1s

Βοήθεια=νέο google tab (1,5s) + search "βοηθια/βοιθεια/βωη-θεια" (1,3s να το γράψεις + 0,43s για τα αποτελέσματα, +1s για να επιστρέψεις στο αρχικό tab, +9 κουμπιά (t=1,3s) για να το γράψεις σωστά = 5,5s σύνολο.

Το 95% της χρήσης του γραπτού λόγου την κάνω σε ηλεκτρονική μορφή, και την πλειονότητα αυτού με βοηθήματα ορθογραφίας (error correction κτλ). Φαντάζομαι το ίδιο ισχύει και στους υπόλοιπους που χρησιμοποιούν τα greeklish. Αυτό έχει σαν αποτέλεσμα να μη χρειάζεται να δίνω ιδιαίτερη βάση σε ορθογραφικά λάθη, μιας και δεν τιμωρούμαι για αυτά (υπόμνημα: δε φαίνομαι αγράμματος αφού υπάρχει αυτόματη διόρθωση). Αυτό έχει σαν αποτέλεσμα την έλλειψη "εξάσκησης".

Στα forum, ως επί το πλείστον δεν υπάρχουν βοηθήματα ορθογραφίας κ.τ.λ για τη δικιά μας γλώσσα.

Σε αυτή την απάντηση έψαξα στο google για έλεγχο ορθογραφίας τα εξής:

πλειονότητα

υπόμνημα

ως επί το πλείστο =>διόρθωση ως επί το πλείστον

Link to comment
Share on other sites

Τα greeklish έχουν διεισδύσει στη γενιά που μεγάλωσε με ένα κινητό στο χέρι. Στη γενιά που δεν έπαιξε ποτέ μπάλα στο δρόμο. Στη γενιά που διασκεδάζει σε ίντερνετ καφέ μετρώντας kills. Στη γενιά που ερωτεύεται από το facebook. Στη γενιά που διαδηλώνει από το facebook. Στη γενιά των reality. Στη γενιά που η παιδεία που φτιάξαμε δεν τους αφήνει χρόνο για να ζήσουν. Στη γενιά που τα πτυχία που τους ετοιμάσαμε δεν θα τους αρκούν για να ζήσουν. Στη γενιά που θα μας διαδεχτεί.

Ομολογώ ότι γεννήθηκα το 1983 και δυσκολεύομαι να διαβάσω τα greeklish από τη γενιά του 1990 όπως το παρακάτω...

KALLHMERA.....!!!! 3erete kati? otan ola einai aura otan ta asteris exoun svhsei k to feggari dn lempei tote einai pou 8a s shmvei kt p 8a s alla3ei ti zwh...arkei na to pistepseis...!!!! ♥ emena toulaxiston m shnaivei....k pleon gelaw gt eimai xaroumenh...pragmatika xaroumenh...!!!

:rubik:

Link to comment
Share on other sites

Προσωπικά αδυνατώ να διαβάσω κείμενα γραμμένα στα ελληνικά με λατινικούς χαρακτήρες, όπως δυσκολεύομαι να διαβάσω κάτι τελείως ανορθόγραφο. Το να γράψω, δε σε greeklish, μου είναι αδύνατον. Πιο πολλή ώρα θα χάσω σκεπτόμενος το πως διάολο θα γραφτεί η τάδε λέξη με λατινικούς, παρά να πατήσω το alt+shift. Ενίοτε, το να γράψω μια λέξη με λατινικούς χαρακτήρες, μπορεί να μου πάρει περισσότερη ώρα από το να γράψω μια πρόταση σαν κι αυτή

Link to comment
Share on other sites

Απορώ πραγματικά αν υπάρχει έστω και ένας λογικά σκεπτόμενος που να υποστηρίζει τα greeklish... Πάντως στην πιτσιρικαρία τα πράγματα έχουν ξεφύγει! Σαν μέσος χρήστης του facebook νιώθω οτι δεν υπάρχουν ελληνικά group ή ελληνικά σχόλια κλπ κλπ.

Αφήστε αυτό που προαναφέρθηκε για επίσημα γραπτά με συντομεύσεις και νεολογισμούς! τραγικό...

Link to comment
Share on other sites

Χωράνε πολλές αναλύσεις και απόψεις, περί αλλοίωσης της ελληνικής γλώσσας ή φυγοπονίας και προτίμησης της εύκολης λύσης.

Σεβαστές όλες, και καλώς εχουν τεθεί μέχρι τώρα.

Στην περίπτωση των greeklish εγω προσωπικά δεν κάνω σύνθετες σκέψεις και αναλύσεις.

Αρκούμαι στην αίσθηση μου, που με διώχνει μακριά τους.

Δε διανοούμαι να καταβάλω την προσπάθεια που κατέβαλα όταν ήμουν 6 χρονών για να διαβάσω μια πρόταση. Και δε βρίσκω το λόγο να εξοικειωθώ μαζί τους.

Δε νομίζω να μου χρειαστούν κάπου.

Κανένα pm που μου στέλνουν το κουτσοδιαβάζω αναγκαστικά, και δε χαλιέμαι για να είμαι ειλικρινής.

Απαντάω στα ελληνικά όμως:)

Link to comment
Share on other sites

1000+ "friends" στο fb.

Ελληνικα κανονικα γραφει μονο μια κοπελα απο το φροντιστηριο μου.

Ενας φιλος μου και το γκρουπ "Εικονες απο την Ελλαδα" (κατι τετοιο).

Καθηγητες (εχω καμια 20αρια) ολοι με greeklish.

Φιλολογοι,μαθηματικοι,φυσικοι,θρησκευτικοι,αγγλικοι,γερμανικοι ολοι greeklish-αρουν.

Τι να λεμε τωρα!:hehe:

Link to comment
Share on other sites

Χωράνε πολλές αναλύσεις και απόψεις, περί αλλοίωσης της ελληνικής γλώσσας ή φυγοπονίας και προτίμησης της εύκολης λύσης.

Σεβαστές όλες, και καλώς εχουν τεθεί μέχρι τώρα.

Στην περίπτωση των greeklish εγω προσωπικά δεν κάνω σύνθετες σκέψεις και αναλύσεις.

Αρκούμαι στην αίσθηση μου, που με διώχνει μακριά τους.

Δε διανοούμαι να καταβάλω την προσπάθεια που κατέβαλα όταν ήμουν 6 χρονών για να διαβάσω μια πρόταση. Και δε βρίσκω το λόγο να εξοικειωθώ μαζί τους.

Δε νομίζω να μου χρειαστούν κάπου.

Κανένα pm που μου στέλνουν το κουτσοδιαβάζω αναγκαστικά, και δε χαλιέμαι για να είμαι ειλικρινής.

Απαντάω στα ελληνικά όμως:)

Συμφωνώ απόλυτα, το ίδιο κάνω και εγώ... απλά να συμπληρώσω ότι για διάφορους λόγους, παρόλο που δεν έχω την ικανότητα να μάθω σωστή ορθογραφία ή να συντάσσω πάντα κείμενο με νόημα, όταν γράφω δημόσια, είμαι προσεκτικός, χρησιμοποιώ πάντα ορθογράφο και ξαναδιαβάζω με προσοχή αυτό που έχω γράψει... Δηλαδή, παρόλο που δεν θεωρώ τόσο σημαντική την ορθογραφία στην καθημερινότητά μου, με ενοχλούν τα greeklish όταν είναι θέμα νοοτροπίας, γιατί εντάξει μωρέ το ένα, εντάξει μωρέ το άλλο, στο τέλος ισοπεδώνονται όλα...

Τώρα όσων αφορά τα αγγλικά, μπορεί να είναι και λάθος, αλλά δεν μπορώ να διανοηθώ ότι θα μιλάω για τεχνολογικά θέματα, προγραμματισμούς, πρωτόκολλα και τεχνικές ορολογίες και να τα λέω ελληνικά... δεν τα ξέρω τα περισσότερα στα ελληνικά και δεν θέλω να τα μάθω, αρκεί να τα ξέρεις μια φορά, να τα κατανοείς και να μπορείς να επικοινωνήσεις γι' αυτά αυτά με άλλους... η πηγή όλων αυτών των πληροφοριών είναι στα αγγλικά, θεμελιώθηκε σε αυτά και όλα βρίσκονται στο internet στην γλώσσα αυτή... έτσι μαθαίνονται και έτσι μεταδίδονται...

Link to comment
Share on other sites

Μαζί με τον Jaco και εγώ.

Η δική μου «ιστορία» έχει να κάνει με κλασσικό παιδί που γούσταρε μαθηματικά / φυσική / χημεία (και τα σπούδασε) και ήμουν πάτος σε αρχαία κλπ που δεν γούσταρα καθόλου. (ήμουν νέος).

Εκτός αυτού στα 17,5 έφυγα για 8χρόνια στο εξωτερικό και τότε έγραφα ΜΟΝΟ greeklish.

Το θέμα είναι πως ΠΟΤΕ δεν έμαθα ορθογραφία (ακόμα δεν ξέρω) αλλά και με τον λάμπη και μόνο (χώρια όλα τα άλλα) και ναι με το να ανοίγω word για να με βοηθά στην ορθογραφία, και έχω βοηθηθεί αισθητά και έχω αρχίσει πάλι να χρησιμοποιώ σχεδόν ορθά την Ελληνική.

Ο πλούτος της γλώσσας μας είναι τεράστιος, και είναι μια πολιτισμική κληρονομιά που η αξία της δεν μετριέται. Θεωρώ καθήκον μας να την διαφυλάξουμε και να την υποστηρίξουμε όσο μπορούμε, και πραγματικά γράφω στα φρύδια μου όσους απλά «βαριούνται».

Καταλαβαίνω πραγματικά τους «νέους και ανώριμους» (έτσι χαρακτηρίζω σήμερα τον παλιό εαυτό μου) που δεν έχουν διάθεση να ασχοληθούν, αλλά πλέων έχοντας καταλάβει το πόσο λάθος ήμουν, αντί να αδιαφορώ κάθομαι και κάνω τέτοιες καταχωρίσεις και το κυνηγάω.

Link to comment
Share on other sites

Τώρα όσων αφορά τα αγγλικά, μπορεί να είναι και λάθος, αλλά δεν μπορώ να διανοηθώ ότι θα μιλάω για τεχνολογικά θέματα, προγραμματισμούς, πρωτόκολλα και τεχνικές ορολογίες και να τα λέω ελληνικά... δεν τα ξέρω τα περισσότερα στα ελληνικά και δεν θέλω να τα μάθω, αρκεί να τα ξέρεις μια φορά, να τα κατανοείς και να μπορείς να επικοινωνήσεις γι' αυτά αυτά με άλλους... η πηγή όλων αυτών των πληροφοριών είναι στα αγγλικά, θεμελιώθηκε σε αυτά και όλα βρίσκονται στο internet στην γλώσσα αυτή... έτσι μαθαίνονται και έτσι μεταδίδονται...

Τον browser δε μπορείς να τον πεις φυλλομετρητή; Δε σου λέω την Ram να την πεις ΠΜΑ ή Προσωρινή μνήμη αποθήκευσης, αλλά κάποιες όρους πιστεύω ότι μπορούμε να τους φέρουμε στα μέτρα μας.

Link to comment
Share on other sites

Το θέμα είναι στα άκρα που βρίσκεται η νεολαία. Βλέπεις το "και" να γίνεται "k", το "σου" να γίνεται "s", το "τελικά" "tlk", το Συγγρού πχ "sygru".

Δηλαδή ΟΚ, αν δεν βλέπετε ότι βάζουν κάτω μία από τις πιο πλούσιες γλώσσες και τη σφάζουν τι να πω.

Από την άλλη, στραβός και ανάποδος δεν είμαι. Μια χαρά τα διαβάζω, μπορεί να αναγκαστώ να γράψω κι εγώ έτσι καμιά φορά, αλλά το μεν είναι συνήθεια και το δε από ανάγκη.

Το χειρότερο θα το δείτε αν πείτε σε κάποιο πιτσιρίκι που γράφει μόνο greeklish να γράψει Ελληνικά θα φρίξετε. Απτά

@Astro: Όχι φίλε, το CD θα το πω CD κοκ. Δεν μου λέει κάτι ο "φυλλομετρητής ιστού", γιατί μου κάνει σε αράχνη που διαβάζει εφημερίδα και μετράει τις σελίδες....

Link to comment
Share on other sites

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

×
×
  • Δημιουργία...

Important Information

Ο ιστότοπος theLab.gr χρησιμοποιεί cookies για να διασφαλίσει την καλύτερη εμπειρία σας κατά την περιήγηση. Μπορείτε να προσαρμόσετε τις ρυθμίσεις των cookies σας , διαφορετικά θα υποθέσουμε ότι είστε εντάξει για να συνεχίσετε.